Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

अलायुधस्य भीमवधसंकल्पः

Alāyudha’s Resolve to Confront Bhīma

इत्येवं धर्मराजेन हरिरुक्तो महायशा: । अनुरूपमिदं वाक्यं प्रत्युवाच जनार्दन:,धर्मराज युधिष्ठिरके ऐसा कहनेपर महायशस्वी भगवान्‌ जनार्दनने उनके कथनके अनुरूप इस प्रकार उत्तर दिया--

ity evaṁ dharmarājena harir ukto mahāyaśāḥ | anurūpam idaṁ vākyaṁ pratyuvāca janārdanaḥ ||

Sañjaya said: Thus addressed by Dharmarāja, the illustrious Hari—Janārdana—replied with words fitting to Yudhiṣṭhira’s statement, responding in a manner aligned with dharma and the gravity of the moment.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवम्in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
धर्मराजेनby Dharmaraja (Yudhiṣṭhira)
धर्मराजेन:
Karana
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Instrumental, Singular
हरिःHari (Kṛṣṇa)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Singular
उक्तःhaving been addressed / spoken to
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formkta (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, Passive (PPP)
महायशाःthe greatly renowned
महायशाः:
TypeAdjective
Rootमहायशस्
FormMasculine, Nominative, Singular
अनुरूपम्appropriate, corresponding
अनुरूपम्:
TypeAdjective
Rootअनुरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वाक्यम्speech, reply
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रत्युवाचreplied
प्रत्युवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
जनार्दनःJanārdana (Kṛṣṇa)
जनार्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
H
Hari (Kṛṣṇa)
J
Janārdana (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

The verse highlights the ideal of measured, context-appropriate counsel: when a righteous king speaks from a dharmic concern, the divine guide responds in a manner that matches the ethical weight and intent of the question—suggesting that right action in crisis depends on discerning, fitting speech and guidance.

Sañjaya reports that after Yudhiṣṭhira (Dharmarāja) has spoken to Kṛṣṇa (Hari/Janārdana), Kṛṣṇa answers him—introducing the forthcoming counsel or instruction that follows in the next verses.