Shloka 41

त॑ तथावस्थितं दृष्टवा त्वदीया वीर्यसम्पदा

taṁ tathāvasthitaṁ dṛṣṭvā tvadīyā vīryasampadā

Sañjaya said: Seeing him standing thus—steadfast in that very posture—your warriors, relying on their own store of valor, took note of the situation and responded in accordance with the harsh ethics of the battlefield.

तत्that (state/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अवस्थितम्standing/remaining, situated
अवस्थितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअवस्थित
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (त्वा-प्रत्यय)
त्वदीयाyour (belonging to you)
त्वदीया:
Karana
TypeAdjective
Rootत्वदीय
FormFeminine, Instrumental, Singular
वीर्यसम्पदाby the wealth of valor/power
वीर्यसम्पदा:
Karana
TypeNoun
Rootवीर्यसम्पद्
FormFeminine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'tvadīyāḥ')

Educational Q&A

The line highlights a recurring Mahābhārata theme: in war, perception of an opponent’s stance or resolve immediately shapes action. It also subtly points to the moral tension of kṣatriya-dharma—valor and duty drive responses even when the broader ethical cost is grave.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, after observing a particular warrior ‘standing thus’ (firmly positioned), the Kaurava-side fighters (‘yours’) react from the confidence of their martial prowess, setting up the next movement in the battle description.