Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa

संजय उवाच भूरिश्रवसि संक्रान्ते परलोकाय भारत । वासुदेवं महाबाहुरर्जुन: समचूचुदत्‌,संजयने कहा--भारत! भूरिश्रवाके परलोकगामी हो जानेपर महाबाहु अर्जुनने भगवान्‌ श्रीकृष्णको प्रेरित करते हुए कहा--

sañjaya uvāca

bhūriśravasi saṅkrānte paralokāya bhārata |

vāsudevaṃ mahābāhur arjunaḥ samacūcudat ||

Sanjaya said: O Bharata (Dhṛtarāṣṭra), when Bhūriśravas had passed on to the other world, the mighty-armed Arjuna urged Vāsudeva (Kṛṣṇa) to act—pressing him forward in the midst of the battle’s moral strain and unfolding consequences.

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
भूरिश्रवसिin/with regard to Bhurishravas
भूरिश्रवसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूरिश्रवस्
FormMasculine, Locative, Singular
संक्रान्तेhaving departed (passed away)
संक्रान्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसंक्रान्त
FormMasculine, Locative, Singular
परलोकायto the next world
परलोकाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootपरलोक
FormMasculine, Dative, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
वासुदेवम्Vasudeva (Krishna)
वासुदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
महाबाहुःthe mighty-armed (one)
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
समचूचुदत्urged, prompted
समचूचुदत्:
TypeVerb
Rootचुद्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada, सम्

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhūriśravas
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra)
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
A
Arjuna
P
Paraloka (the other world)