Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

अध्याय १४६ — निशायां सात्यकिदुर्योधनयुद्धम् / Chapter 146 — Night Battle: Sātyaki and Duryodhana; Śakuni’s Encirclement of Arjuna

स तेन वरदानेन लब्धवान्‌ भूरिदक्षिणम्‌ । अपातयच्च समरे सौमदत्ति: शिने: सुनम्‌,उसी वरदानके प्रभावसे सोमदत्तने प्रचुर दक्षिणा देनेवाले भूरिश्रवाको पुत्ररूपमें प्राप्त किया और उसने समरांगणमें शिनिवंशज सात्यकिको गिरा दिया

sa tena varadānena labdhavān bhūridakṣiṇam | apātayac ca samare saumadattiḥ śineḥ sunam |

Sañjaya said: By the power of that boon, Somadatta obtained Bhūriśravas—renowned for lavish gifts—as his son; and in the thick of battle he struck down the son of Śini, Sātyaki. The verse underscores how boons and past merit can shape lineage and martial outcomes, even as the battlefield remains governed by relentless cause and consequence.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
वरदानेनby the boon-giving (boon)
वरदानेन:
Karana
TypeNoun
Rootवरदान
FormNeuter, Instrumental, Singular
लब्धवान्having obtained
लब्धवान्:
Karta
TypeVerb
Rootलभ्
Formक्तवतुँ (past active participle), Masculine, Nominative, Singular
भूरिदक्षिणम्one of abundant gifts (very munificent)
भूरिदक्षिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभूरिदक्षिण
FormMasculine, Accusative, Singular
अपातयत्caused to fall / felled
अपातयत्:
Karta
TypeVerb
Rootपत्
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada, 3rd, Singular, Causative (णिच्)
and
:
TypeIndeclinable
Root
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
सौमदत्तिःSaumadatti (son of Somadatta; Bhurisravas)
सौमदत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootसौमदत्ति
FormMasculine, Nominative, Singular
शिनेःof Shini
शिनेः:
TypeNoun
Rootशिनि
FormMasculine, Genitive, Singular
सुनम्son (descendant)
सुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Somadatta
B
Bhūriśravas
Ś
Śini
S
Sātyaki