Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyāya 143: Nocturnal duels—Nākuli and Citraseṇa; Vṛṣasena’s assault; Duḥśāsana vs Prativindhya

तमायान्तमभिप्रेक्ष्य केशव: पार्थमब्रवीत्‌ । असावायाति शैनेयस्तव पार्थ पदानुग:,सात्यकिको आते देख भगवान्‌ श्रीकृष्णने अर्जुनसे कहा--'पार्थ! देखो, यह तुम्हारे चरणोंका अनुगामी शिनिपौत्र सात्यकि आ रहा है

tam āyāntam abhiprekṣya keśavaḥ pārtham abravīt | asāv āyāti śaineyas tava pārtha padānugaḥ ||

Sañjaya said: Seeing him approaching, Keśava spoke to Pārtha: “O Pārtha, look—here comes Śaineya Sātyaki, following in your very footsteps.” The line underscores loyal companionship in the midst of war: even amid chaos, steadfast adherence to one’s chosen leader and cause is presented as a valued martial and ethical virtue.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आयान्तम्coming/approaching
आयान्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootआ-या (धातु: या)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Accusative, Singular
अभिप्रेक्ष्यhaving looked at/seeing
अभिप्रेक्ष्य:
TypeVerb
Rootअभि-प्रेक्ष्
Formल्यप् (क्त्वा-अर्थे अव्यय), Absolutive (having seen)
केशवःKeshava (Krishna)
केशवः:
Karta
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थम्to Partha (Arjuna)
पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
Formलङ् (Imperfect), Past, 3rd, Singular, Parasmaipada
असौthat (man) / he there
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
आयातिcomes/approaches
आयाति:
TypeVerb
Rootआ-या (धातु: या)
Formलट् (Present), Present, 3rd, Singular, Parasmaipada
शैनेयःthe son of Shini (Satyaki)
शैनेयः:
Karta
TypeNoun
Rootशैनेय
FormMasculine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular, 2nd
पार्थO Partha
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
पदानुगःfollowing (your) footsteps
पदानुगः:
TypeAdjective
Rootपदानुग
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Keśava (Kṛṣṇa)
P
Pārtha (Arjuna)
Ś
Śaineya (Sātyaki)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical value of steadfast loyalty and disciplined followership (padānuga) in a righteous cause: in the turmoil of battle, commitment to one’s leader and shared dharma is portrayed as a strength rather than mere attachment.

Sañjaya narrates that Kṛṣṇa notices someone approaching and tells Arjuna that it is Sātyaki (Śaineya), coming as Arjuna’s close follower and ally—signaling reinforcement and solidarity on the battlefield.