कर्णस्य शरजालौघैर्भीमसेनस्य चो भयो: । अग्निस्फुलिजड्गसंस्पर्शरञ्जोगतिभिराहवे
sañjaya uvāca
karṇasya śarajālaughair bhīmasenasya cobhayoḥ | agnisphuliṅgasaṃsparśarañjogatibhir āhave ||
Sañjaya said: In that battle, the dense torrents of arrows released by Karṇa and by Bhīmasena—on both sides—moved and struck like showers of fire-sparks, their swift courses flashing as they met and grazed, turning the field into a blazing spectacle of mutual fury and unrelenting resolve.
संजय उवाच
The verse highlights the relentless intensity of kṣatriya combat: when warriors are bound by rivalry and duty, their actions can become a consuming force. It implicitly cautions that martial prowess, though admirable as valor, also magnifies destruction when driven by enmity.
Sañjaya describes Karṇa and Bhīmasena exchanging overwhelming volleys of arrows. The arrows’ swift, flashing trajectories are compared to fire-sparks, emphasizing the ferocity and brilliance of their duel on the battlefield.