Shloka 41

आकर्षान्मण्डली भूतं शक्रचापमिवापरम्‌ । तस्माच्छरा: प्रादुरासन्‌ पूरयन्त इवाम्बरम्‌,प्रजानाथ! सुवर्णमय पृष्ठवाला भीमसेनका विशाल धनुष प्रत्यंचा खींचनेसे मण्डलाकार हो दूसरे इन्द्र-धनुषके समान प्रतीत हो रहा था। उससे जो बाण प्रकट होते थे, वे मानो आकाशको भर रहे थे

ākarṣān maṇḍalī-bhūtaṃ śakra-cāpam ivāparam | tasmāc charāḥ prādurāsan pūrayanta ivāmbaram, prajānātha |

Sañjaya said: “O lord of men, as he drew it, Bhīmasena’s great bow—gold-backed—curved into a circle, appearing like another rainbow of Indra. From it arrows sprang forth in such number that they seemed to fill the sky.”

आकर्षात्he drew/pulled
आकर्षात्:
Karta
TypeVerb
Rootआकर्ष (धातु √कृष्, आ + कृष्)
Formलुङ् (aorist), 3, singular, परस्मैपद
मण्डलीभूतम्become circular/formed into a circle
मण्डलीभूतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमण्डलीभूत (भू + क्त; मण्डली + भूत)
Formneuter, accusative, singular
शक्रचापम्Indra's bow (rainbow)
शक्रचापम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्रचाप
Formneuter, accusative, singular
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अपरम्another/second
अपरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपर
Formneuter, accusative, singular
तस्मात्from that (bow)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, ablative, singular
शराःarrows
शराः:
Karta
TypeNoun
Rootशर
Formmasculine, nominative, plural
प्रादुरासन्appeared/manifested
प्रादुरासन्:
TypeVerb
Rootप्रादुरास् (प्रादुर् + √अस्)
Formलङ् (imperfect), 3, plural, परस्मैपद
पूरयन्तःfilling
पूरयन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootपूरयत् (causative present participle of √पॄ/पूर्)
Formmasculine, nominative, plural
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अम्बरम्the sky
अम्बरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअम्बर
Formneuter, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
Ś
Śakra (Indra)
Ś
Śakra-cāpa (rainbow)
B
bow (dhanuḥ)
A
arrows (śarāḥ)
S
sky (ambara)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-vīrya (martial excellence) expressed through disciplined action: power is shown not as chaos but as controlled skill—Bhīma’s drawn bow and the ordered torrent of arrows—serving the demands of battle-duty within the epic’s dharma framework.

Sañjaya describes Bhīma drawing his massive bow until it forms a circular arc, likened to Indra’s rainbow; then a rapid, overwhelming discharge of arrows issues forth, seeming to blanket the sky.