Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyāya 140: Rātriyuddhe Droṇa-prāpti-prayatnaḥ

Night engagement and the attempt to reach Droṇa

वारणै: पतितै राजन्‌ वाजिभिश्न नरै: सह । अदृश्यत मही कीर्णा वातभग्नैरिव द्रुमै:,राजन! वहाँ गिरे हुए हाथियों, घोड़ों और पैदल मनुष्योंद्वारा ढकी हुई वह रणभूमि आँधीके उखाड़े हुए वृक्षोंसे आच्छादित-सी दिखायी देती थी

vāraṇaiḥ patitai rājann vājibhiś ca naraiḥ saha | adṛśyata mahī kīrṇā vātabhagnair iva drumaiḥ ||

Sañjaya said: O King, the earth was seen strewn with fallen elephants, horses, and foot-soldiers. That battlefield looked as though it were covered with trees torn down by a violent wind—an image that underscores the ruin and moral weight of war’s destruction.

वारणैःby elephants
वारणैः:
Karana
TypeNoun
Rootवारण
FormMasculine, Instrumental, Plural
पतितैःfallen
पतितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootपतित
FormMasculine, Instrumental, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
वाजिभिःby horses
वाजिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootवाजिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
नरैःby men
नरैः:
Karana
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
अदृश्यतwas seen/appeared
अदृश्यत:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Atmanepada
महीthe earth/ground
मही:
Karta
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Nominative, Singular
कीर्णाstrewn, covered
कीर्णा:
TypeAdjective
Rootकीर्ण
FormFeminine, Nominative, Singular
वातby wind
वात:
Karana
TypeNoun
Rootवात
FormMasculine, Instrumental, Singular
भग्नैःbroken, uprooted
भग्नैः:
Karana
TypeAdjective
Rootभग्न
FormMasculine, Instrumental, Plural
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
द्रुमैःby trees
द्रुमैः:
Karana
TypeNoun
Rootद्रुम
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
E
elephants
H
horses
F
foot-soldiers
B
battlefield/earth (mahī)

Educational Q&A

The verse uses a stark simile—trees uprooted by a storm—to convey the scale of devastation in war, implicitly warning that even mighty beings fall when violence overwhelms dharma and restraint.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the battlefield ground is covered with the fallen—elephants, horses, and infantry—so densely that it resembles a landscape littered with storm-felled trees.