Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)

तस्याश्वानातपत्र॑ च ध्वजं सूतमथो धनु: । निपात्य नकुलः संख्ये शड्खं दध्मौ प्रतापवान्‌,तब प्रतापी नकुलने उस युद्धस्थलमें शल्यके घोड़ों, छत्र, ध्वज, सारथि और धनुषको काट गिराया और विजयी होकर अपना शंख बजाया

tasyāśvān ātapatraṃ ca dhvajaṃ sūtam atho dhanuḥ | nipātya nakulaḥ saṅkhye śaṅkhaṃ dadhmau pratāpavān ||

Sañjaya said: In that battle, the valiant Nakula struck down his opponent’s horses, parasol, banner, charioteer, and bow; then, having asserted his mastery in combat, he blew his conch—an act that publicly signaled victory, steadiness of purpose, and unwavering resolve amid the moral gravity of war.

तस्यof him/that (i.e., of Śalya)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
आतपत्रम्parasol/umbrella
आतपत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootआतपत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ध्वजम्banner/flag
ध्वजम्:
Karma
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Accusative, Singular
सूतम्charioteer
सूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen/and then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
निपात्यhaving felled/caused to fall
निपात्य:
TypeVerb
Rootनि-पत्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
शङ्खम्conch
शङ्खम्:
Karma
TypeNoun
Rootशङ्ख
FormMasculine, Accusative, Singular
दध्मौblew
दध्मौ:
TypeVerb
Rootध्मा
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रतापवान्mighty/valiant
प्रतापवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nakula
H
horses
P
parasol (ātapatra)
B
banner (dhvaja)
C
charioteer (sūta)
B
bow (dhanuḥ)
C
conch (śaṅkha)
B
battlefield (saṅkhya)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ideal of disciplined prowess: victory is not merely personal triumph but a public, accountable act within the harsh ethical frame of war. The felling of royal emblems (parasol, banner) and the blowing of the conch underscore responsibility, resolve, and the formal codes by which battlefield success is recognized.

Sañjaya reports that Nakula, in the midst of combat, disables key elements of the enemy’s chariot-force—horses, royal parasol, banner, charioteer, and bow—thereby neutralizing the opponent’s mobility and status-symbols. After this decisive action, Nakula blows his conch to proclaim his victory and rally morale.