Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Chapter 137: Yuyudhāna (Sātyaki) Slays Somadatta; Yudhiṣṭhira Redirected from Droṇa

आगच्छतस्तान्‌ सहसा कुमारान्‌ देवरूपिण: । प्रतिजग्राह समरे भीमसेनो हसन्निव,उन देवतुल्य राजकुमारोंको सहसा देख समरभूमिमें भीमसेनने हँसते हुए-से उनका आघात सहन किया

āgacchatas tān sahasā kumārān devarūpiṇaḥ | pratijagrāha samare bhīmaseno hasann iva ||

Sañjaya said: As those youthful princes, radiant like gods, rushed forward all at once, Bhīmasena met them on the battlefield and bore their assault—almost as if laughing—displaying fearless steadiness amid the press of war.

आगच्छतःthe two coming/approaching
आगच्छतः:
Karma
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Accusative, Dual
तान्those (them)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
सहसाsuddenly, at once
सहसा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसहसा
कुमारान्princes, youths
कुमारान्:
Karma
TypeNoun
Rootकुमार
FormMasculine, Accusative, Plural
देवरूपिणःhaving divine form; godlike
देवरूपिणः:
Karma
TypeAdjective
Rootदेवरूपिन्
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रतिजग्राहaccepted/received; withstood
प्रतिजग्राह:
TypeVerb
Rootप्रति-ग्रह्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
भीमसेनःBhimasena (Bhima)
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
हसन्laughing
हसन्:
Karta
TypeVerb
Rootहस्
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Nominative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
K
kumārāḥ (young princes/royal youths)