Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

द्रौणि-पार्षतयोर्युद्धम् | The Duel of Aśvatthāmā

Drauṇi) and Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata

ततो वैकर्तन: कर्णश्रिन्तां प्राप दुरत्ययाम्‌ । स च्छाद्यमान: समरे हताश्वो हतसारथि:,घोड़े और सारथिके मारे जानेपर समरांगणमें बाणोंद्वारा आच्छादित हुआ सूर्यपुत्र कर्ण दुस्तर चिन्तामें निमग्न हो गया

tato vaikartanaḥ karṇaś cintāṃ prāpa duratyayām | sa cchādyamānaḥ samare hatāśvo hatasārathiḥ ||

Sañjaya said: Then Vaikartana Karṇa was seized by an insurmountable anxiety. In the midst of battle—his horses slain and his charioteer killed—he found himself covered over by volleys of arrows, and his confidence faltered under the pressure of the moment.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
वैकर्तनःVaikartana (Karna)
वैकर्तनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैकर्तन
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
चिन्ताम्anxiety, worry
चिन्ताम्:
Karma
TypeNoun
Rootचिन्ता
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रापattained, came to
प्राप:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
दुरत्ययाम्hard to cross/overcome
दुरत्ययाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुरत्यया
FormFeminine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
च्छाद्यमानःbeing covered/overwhelmed
च्छाद्यमानः:
TypeVerb
Rootछाद्
FormPresent passive participle (Śatṛ/Śānac in passive sense; -मान), Masculine, Nominative, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
हताश्वःwhose horses were slain
हताश्वः:
Karta
TypeAdjective
Rootहत + अश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
हतसारथिःwhose charioteer was slain
हतसारथिः:
Karta
TypeAdjective
Rootहत + सारथि
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa (Vaikartana, Sūryaputra)
H
horses
C
charioteer
A
arrows

Educational Q&A

Even the greatest warrior can be shaken when supports collapse (horses and charioteer) and danger closes in; the verse highlights the human vulnerability beneath martial prowess and the ethical pressure of sustaining one’s duty amid overwhelming circumstances.

Sañjaya reports that Karṇa, in the thick of combat, has lost his horses and charioteer and is being showered with arrows; under this sudden disadvantage he falls into a severe, hard-to-overcome anxiety.