द्रौणि-पार्षतयोर्युद्धम् | The Duel of Aśvatthāmā
Drauṇi) and Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata
राजन वैकर्तनो भीम॑ क्रुद्ध: क्ुद्धमरिंदमम् । पराक्रान्तं पराक्रम्य विव्याध त्रिंशता शरै:,राजन! क्रोधमें भरे हुए सूर्यपुत्र कर्णने कुपित हुए शत्रुदमन पराक्रमी भीमसेनको अपने बल-पराक्रमका परिचय देते हुए तीस बाणोंसे बींध डाला
rājan vaikartano bhīmaṁ kruddhaḥ kruddham ariṁdamam | parākrāntaṁ parākramya vivyādha triṁśatā śaraiḥ ||
Sañjaya said: O King, Vaikartana (Karna), inflamed with wrath, advanced against the enraged Bhīma—an enemy-subduer—and, displaying his own prowess, pierced that mighty warrior with thirty arrows. The scene underscores how anger and martial pride intensify the violence of battle, even among renowned heroes.
संजय उवाच