Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

कर्ण-पाण्डव-संमर्दः — Karṇa and Arjuna’s Intensified Engagement

स तोत्रैरिव मातड़ो वार्यमाण: पतत्रिभि: | अभ्यधावदसम्भ्रान्त: सूतपुत्रं वकोदर:,जैसे मतवाला हाथी अंकुशसे रोका जाय, उसी प्रकार पंखयुक्त बाणोंद्वारा रोके जाते हुए भीमसेन तनिक भी घबराहटमें न पड़कर सूतपुत्र कर्णपर चढ़ आये

sa totrair iva mātaṅgo vāryamāṇaḥ patatribhiḥ | abhyadhāvad asambhrāntaḥ sūtaputraṃ vakodaraḥ ||

Sañjaya said: Like a rutting elephant checked by goads, Bhīma—Vakodara—though being held back by winged arrows, did not lose his composure. Unshaken, he rushed straight at Karṇa, the charioteer’s son, embodying fierce resolve amid the moral strain of fratricidal war.

सःhe (Bhima)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तोत्रैःwith goads
तोत्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootतोत्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
मातङ्गःan elephant
मातङ्गः:
Karta
TypeNoun
Rootमातङ्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
वार्यमाणःbeing restrained/checked
वार्यमाणः:
TypeParticiple
Rootवार्यमाण
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive, Present
पतत्रिभिःby winged (arrows)
पतत्रिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपतत्रिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
अभ्यधावत्ran up/charged
अभ्यधावत्:
TypeVerb
Rootधाव्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada, अभि
असम्भ्रान्तःunperturbed, not confused
असम्भ्रान्तः:
TypeAdjective
Rootअसम्भ्रान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
सूतपुत्रम्the charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
वकोदरःVrikodara (Bhima)
वकोदरः:
Karta
TypeNoun
Rootवकोदर
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Vakodara)
K
Karṇa (Sūtaputra)
W
winged arrows (patatrin)
E
elephant goad (totra)