दुर्योधनस्य कर्णप्रार्थना — कृपकर्णसंवादः
Duryodhana’s Appeal to Karna — The Kripa–Karna Dialogue
हेमपुड्खान् शिलाधौतान् कर्णचापच्युतान् शरान् । दधार समरे वीर: स्वरश्मीनिव रश्मिवान्,वीर भीमसेनने कर्णके धनुषसे छूटे और शिलापर तेज किये हुए सुवर्णपंखयुक्त बाणोंको समरांगणमें अपने शरीरपर उसी प्रकार धारण किया था, जैसे अंशुमाली सूर्य अपने किरणोंको धारण करते हैं
hemapuḍkhān śilādhautān karṇacāpacyutān śarān | dadhāra samare vīraḥ svaraśmīn iva raśmivān ||
Karna’s golden‑fletched arrows—sharpened by whetting on stone and released from his bow—struck the hero Bhimasena. In the thick of battle Bhima bore them upon his body, just as the radiant Sun bears his own rays. The verse heightens the ethical portrait of the warrior: steadfast endurance under injury, refusing to yield in a righteous contest of arms.
कर्ण उवाच