Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Rātri-yuddhe Droṇasya prahāraḥ — Bhīmasenasya dhārtarāṣṭra-śūrānām nigrahaḥ

Night Battle: Droṇa’s Assault and Bhīma’s Suppression of Dhārtarāṣṭra Warriors

निवातकवचा येन देवैरपि सुदुर्जया: । निर्जिता धुनुषैकेन दिष्ट्या पार्थ: स जीवति,“जिसने देवताओंके लिये भी अत्यन्त दुर्जय निवातकवच नामक दानवोंको एकमात्र धनुषकी सहायतासे जीत लिया था, वह कुन्तीकुमार अर्जुन हमारे भाग्यसे जीवित है

nivātakavacā yena devair api sudurjayāḥ | nirjitā dhanuṣaikena diṣṭyā pārthaḥ sa jīvati ||

Sañjaya said: “By him—Arjuna—those Nivātakavaca demons, who were exceedingly hard to conquer even for the gods, were defeated with a single bow. By good fortune, that son of Kuntī still lives.”

निवातकवचाःthe Nivātakavacas (a class of demons)
निवातकवचाः:
Karma
TypeNoun
Rootनिवातकवच
FormMasculine, Nominative, Plural
येनby whom
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
देवैःby the gods
देवैः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सुदुर्जयाःvery hard to conquer
सुदुर्जयाः:
TypeAdjective
Rootसुदुर्जय
FormMasculine, Nominative, Plural
निर्जिताःconquered/defeated
निर्जिताः:
TypeVerb
Rootनि + जि
Formkta (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
धनुषाwith a bow
धनुषा:
Karana
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
एकेनwith one/alone
एकेन:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
दिष्ट्याfortunately/by good luck
दिष्ट्या:
TypeIndeclinable
Rootदिष्टि
पार्थःPārtha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
जीवतिlives/is alive
जीवति:
TypeVerb
Rootजीव्
FormPresent, Indicative, 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Pārtha, son of Kuntī/Pṛthā)
D
Devas (gods)
N
Nivātakavaca daityas (demons)
B
Bow (dhanuḥ)

Educational Q&A

The verse highlights how extraordinary prowess aligned with dharma can overcome even seemingly invincible forces, while also acknowledging the role of diṣṭi (fortune/providence) in the outcomes of war.

Sañjaya reports with relief and admiration that Arjuna—renowned for having once defeated the Nivātakavaca demons whom even the gods found hard to conquer—is still alive, implying his continued decisive presence in the battle.