Previous Verse
Next Verse

Shloka 273

द्रोणपर्व — अध्याय 128: दुर्योधनस्य परसेनाप्रवेशः

Duryodhana’s Incursion and the Tumult of Battle

रथं हेमपरिष्कारं भीमान्तिकमुपानयत्‌ । धर्मराजकी बात सुनकर अश्वसंचालनमें कुशल सारथिने उनके सुवर्णभूषित रथको भीमसेनके निकट पहुँचा दिया

rathaṃ hemapariṣkāraṃ bhīmāntikam upānayat |

Sanjaya said: The charioteer, skilled in handling horses, having heard the command of Dharmarāja, brought that chariot—adorned with golden ornaments—close to Bhīmasena. In the midst of war, disciplined obedience to rightful authority and competent execution of duty are shown as essential supports for righteous action.

रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
हेम-परिष्कारम्gold-adorned / with golden fittings
हेम-परिष्कारम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहेमपरिष्कार
FormMasculine, Accusative, Singular
भीम-अन्तिकम्near Bhima
भीम-अन्तिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभीमान्तिक
FormMasculine, Accusative, Singular
उपानयत्brought/led near
उपानयत्:
Karta
TypeVerb
Rootउप-नी
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
C
charioteer (sārathi)
G
gold-adorned chariot (ratha)