क्रोधसंविग्नमनसो द्रोणस्य सशरं धनु: । उनकी यह बात सुनकर क्षत्रधर्मा युद्धके लिये द्रोणाचार्यके सामने आकर खड़ा हो गया। उस महाबली वीरने अर्धचन्द्राकार बाण मारकर क्रोधसे उद्विग्न मनवाले द्रोणाचार्यके धनुष और बाणको काट दिया ।। ६३ $ || स संरब्धतरो भूत्वा द्रोण: क्षत्रियमर्दन:
krodha-saṁvigna-manaso droṇasya saśaraṁ dhanuḥ | sa saṁrabdhataraḥ bhūtvā droṇaḥ kṣatriya-mardanaḥ ||
Sañjaya said: The bow of Droṇa, with its arrow still set, was cut down while his mind was shaken by anger. Then Droṇa—ever a crusher of warriors—became still more enraged, as the code of battle and the fierce momentum of war drove both sides toward escalating retaliation.
संजय उवाच
The verse highlights how anger destabilizes judgment and accelerates violence: once a warrior’s mind is seized by wrath, the conflict tends to intensify, testing kṣatriya-dharma and the restraint expected even amid lawful combat.
Sañjaya reports that Droṇa’s bow—already set with an arrow—gets cut, and Droṇa responds by becoming even more fiercely enraged, signaling a sharp escalation in the duel and the wider battle.