युधिष्ठिरस्य कृष्णार्जुनादि-समाश्वासनम्
Yudhiṣṭhira’s reassurance and praise of Kṛṣṇa, Arjuna, Bhīma, and Sātyaki
ततः शरं महाघोरं सूर्यपावकसंनिभम् । संदधे परवीरघ्नो वीरकेतो रथ॑ं प्रति,तत्पश्चात् शत्रुवीरोंका संहार करनेवाले आचार्यने सूर्य और अग्निके समान अत्यन्त भयंकर बाणको धनुषपर रखा और उसे वीरकेतुके रथपर चला दिया
tataḥ śaraṃ mahāghoraṃ sūryapāvakasaṃnibham | saṃdadhe paravīraghno vīraketo rathaṃ prati ||
Sañjaya said: Then the slayer of enemy-heroes fitted a most dreadful arrow, blazing like the sun and fire, and discharged it toward Vīraketu’s chariot. The scene underscores the relentless escalation of battle, where prowess and intent to destroy dominate, even as the larger Mahābhārata frame continues to question the ethical cost of such martial excellence.
संजय उवाच