Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

तत्र चक्रैविमथितैर्भग्नैश्न परमायुधै:

tatra cakrair vimathitair bhagnaiś ca paramāyudhaiḥ

Sañjaya said: There, the battlefield was churned and torn by the wheels of chariots, and even the finest weapons lay shattered—an image of war’s relentless force, where pride in arms collapses before the sheer momentum of destruction.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
Formindeclinable (locative adverb: 'there')
चक्रैःwith/by discs (wheels)
चक्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootचक्र
Formneuter, instrumental, plural
विमथितैःcrushed/churned/ground down
विमथितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootवि-मथ्
Formneuter, instrumental, plural (past passive participle; agreeing with चक्रैः)
भग्नैःbroken
भग्नैः:
Karana
TypeAdjective
Rootभञ्ज्
Formneuter, instrumental, plural (past passive participle; agreeing with चक्रैः)
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable (negation)
परमsupreme, excellent
परम:
Karana
TypeAdjective
Rootपरम
Formneuter, instrumental, plural (agreeing with आयुधैः; often in compound with it)
आयुधैःwith weapons
आयुधैः:
Karana
TypeNoun
Rootआयुध
Formneuter, instrumental, plural

संजय उवाच

C
cakra (chariot wheels)
Ā
āyudha (weapons)