Previous Verse
Next Verse

Shloka 119

अर्जुनस्य गुरुधर्मविलापः तथा शैनेयकर्णयोर्युद्धारम्भः | Arjuna’s Lament on Guru-Dharma and the Opening of the Sātyaki–Karṇa Duel

इस प्रकार श्रीमह्ााभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत जयद्रथवधपर्वमें सात्यकिके कौरव-सेनामें प्रवेशके प्रसंगमें यवनोंकी पराजयविषयक एक सौ उन्नीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraśrīmahābhārata-droṇaparvake antargata-jayadrathavadhaparvaṇi sātyakike kaurava-senāyāṁ praveśa-prasaṅge yavanānāṁ parājaya-viṣayaka ekaśata-unna-viṁśat-tamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Sanjaya concludes: Thus ends the one hundred and nineteenth chapter of the Jayadratha-slaying section within the Droṇa Parva of the Śrī Mahābhārata, in the episode describing Sātyaki’s entry into the Kaurava army and the defeat of the Yavanas. The closing underscores how, amid the moral chaos of war, individual valor and strategic resolve can overturn even formidable resistance.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीglory; honorific (Sri)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahabharata
महाभारतम्:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
द्रोणपर्वणिin the Drona Parva
द्रोणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded; contained
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
जयद्रथवधपर्वणिin the Jayadratha-slaying sub-parva
जयद्रथवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजयद्रथवधपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
सात्यकिकेof Satyaki
सात्यकिके:
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Genitive, Singular
कौरवसेनाम्in the Kaurava army
कौरवसेनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकौरवसेना
FormFeminine, Locative, Singular
प्रवेशकेof entry; of entering
प्रवेशके:
TypeNoun
Rootप्रवेश
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रसङ्गेin the context; on the occasion
प्रसङ्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग
FormMasculine, Locative, Singular
यवनानाम्of the Yavanas (Greeks/foreigners)
यवनानाम्:
TypeNoun
Rootयवन
FormMasculine, Genitive, Plural
पराजयविषयकःconcerning the defeat
पराजयविषयकः:
TypeAdjective
Rootपराजयविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकशतone hundred
एकशत:
TypeAdjective
Rootएकशत
FormNeuter, Nominative, Singular
उन्नविंशतितमःone hundred nineteenth (119th)
उन्नविंशतितमः:
TypeAdjective
Rootउन्नविंशतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णःcompleted; finished
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa Parva
J
Jayadratha-vadha Parva
S
Sātyaki
K
Kaurava army
Y
Yavanas
Ś
Śrī Mahābhārata

Educational Q&A

As a chapter-colophon, it does not teach by direct instruction; it frames the episode’s moral atmosphere: in war, outcomes hinge on resolve, skill, and strategy, yet the narrative invites reflection on how such prowess is exercised within (or against) dharma amid escalating violence.

This is the closing statement for the chapter: it marks the completion of the adhyāya describing Sātyaki’s forceful entry into the Kaurava battle-array and the consequent defeat of the Yavana contingent, within the broader Jayadratha-slaying sequence of the Droṇa Parva.