Śaineya–Bhūriśravas: Genealogy, Svayaṃvara Contest, and the Maheśvara Boon
राजन! जैसे बॉबीसे क्रोधमें भरे हुए बहुत-से सर्प प्रकट होते हैं, उसी प्रकार द्रोणाचार्यके रथसे शरीरको छेद डालनेवाले बाण प्रकट होकर वहाँ सब ओर गिरने लगे || ९ तथैव युयुधानेन सृष्टा: शतसहस्रश: । अवाकिरन् द्रोणरथं शरा रुधिरभोजना:,उसी प्रकार युयुधानके चलाये हुए लाखों रुधिरभोजी बाण द्रोणाचार्यके रथपर बरसने लगे
sañjaya uvāca |
rājan! yathā bubhutsita-krodha-bharitā bahavaḥ sarpāḥ prādurbhavanti, tathā droṇācārya-rathāt śarīra-vidāraṇāḥ śarāḥ prādurbhūya tatra sarvataḥ patitum ārabdhāḥ ||
tathaiva yuyudhānena sṛṣṭāḥ śata-sahasraśaḥ | avākiran droṇa-rathaṃ śarā rudhira-bhojanāḥ ||
Sanjaya said: O King, just as many serpents, swollen with fierce anger, suddenly appear, so too from Droṇa’s chariot there burst forth body-piercing arrows, falling in every direction. And in the same way, Yuyudhāna loosed arrows by the hundreds of thousands—blood-drinking shafts that rained upon Droṇa’s chariot. The passage heightens the moral tension of war: prowess and wrath manifest as overwhelming violence, while the image of “blood-drinking” arrows underscores the grim cost that adharma-leaning fury can exact even amid a duty-bound battle.
संजय उवाच