Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

भूरिश्रवसः गर्हा, प्रायोपवेशः, सात्यकिकृतशिरच्छेदः

Bhūriśravas’s Censure, Prāyopaveśa, and Sātyaki’s Beheading

सुवर्णपुडुखं विशिखं समाधाय च सात्यकि:

suvarṇapuḍukhaṁ viśikhaṁ samādhāya ca sātyakiḥ |

Sañjaya said: Sātyaki, fitting to his bow a golden-feathered arrow, prepared himself to strike—an image of resolute warrior-duty amid the moral weight of the battlefield.

सुवर्णपुडुखम्golden quiver
सुवर्णपुडुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुवर्णपुडुख
FormNeuter, Accusative, Singular
विशिखम्arrow
विशिखम्:
Karma
TypeNoun
Rootविशिख
FormMasculine, Accusative, Singular
समाधायhaving fixed/placed (having fitted/put on)
समाधाय:
TypeVerb
Rootसम्-आ-धा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
and
:
TypeIndeclinable
Root
सात्यकिःSātyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
V
viśikha (arrow)