Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

भूरिश्रवसः गर्हा, प्रायोपवेशः, सात्यकिकृतशिरच्छेदः

Bhūriśravas’s Censure, Prāyopaveśa, and Sātyaki’s Beheading

हाहाभूतं जगच्चासीद्‌ दृष्टवा राजानमाहवे

hāhābhūtaṁ jagaccāsīd dṛṣṭvā rājānam āhave

Sañjaya said: Seeing the king on the battlefield, the whole world seemed to cry out in lamentation—‘Alas, alas!’—as if overcome by grief at the sight of that fateful moment in war.

हाहाalas! (cry of lament)
हाहा:
TypeIndeclinable
Rootहाहा (उद्गार)
अभूतम्became
अभूतम्:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormAorist (लुङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
जगत्the world
जगत्:
Karta
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
FormAbsolutive (क्त्वा), Active
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
राजा (the king)