Bhūriśravas–Sātyaki Saṃvāda and Duel; Arjuna’s Intervention (भूरिश्रवाः–सात्यकि संवादः, युद्धम्, अर्जुन-हस्तक्षेपः)
वसुंधराधराद् भ्रष्टी पज्चशीर्षाविवोरगौ । उसकी वे परिघके समान मोटी भुजाएँ उस गजराजकी पीठसे नीचे गिर पड़ीं, मानो पर्वतसे पाँच-पाँच मस्तकोंवाले दो नाग पृथ्वीपर गिरे हों ।। ५१ $ ।। तत: सुदष्ट्रं सुमहच्चारुकुण्डलमण्डितम्
vasuṃdharādharād bhraṣṭī pañcaśīrṣāv ivoragau | tasya ve parigha-samānā moṭī bhujā gajarājasya pīṭhataḥ adho nipetatuḥ, yathā parvatāt pañca-pañca-mastakau dvau nāgau pṛthivyāṃ patitau ||
Sañjaya said: From that mighty bearer of the earth, two thick arms—heavy like iron clubs—slipped down from the back of the lordly elephant and fell below, as though two five-headed serpents had dropped from a mountain onto the ground. The image underscores the sudden collapse of a great warrior’s strength in the chaos of battle, reminding the listener how swiftly pride and power can be undone by fate and violence.
संजय उवाच