Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Bhūriśravas–Sātyaki Saṃvāda and Duel; Arjuna’s Intervention (भूरिश्रवाः–सात्यकि संवादः, युद्धम्, अर्जुन-हस्तक्षेपः)

शृणु राजन्‌ यदकरोत्‌ तव सैन्येषु वीर्यवान्‌ । अतीत्य स महाराज द्रोणानीकमहार्णवम्‌,महाराज! पराक्रमी सात्यकिने द्रोणाचार्यके सैन्य-समुद्रको लाँधकर आपकी सेनाओंमें जो पराक्रम किया, उसका वर्णन सुनिये

śṛṇu rājan yadakarot tava sainyeṣu vīryavān | atītya sa mahārāja droṇānīkamahārṇavam ||

Sañjaya said: O King, listen to what that mighty warrior accomplished among your forces. O great king, having crossed beyond the vast ocean-like battle-array of Droṇa, he displayed his prowess within your army.

शृणुhear, listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (imperative), 2, singular, परस्मैपद
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formmasculine, vocative, singular
यत्what (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, singular
अकरोत्did, performed
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ् (imperfect), 3, singular, परस्मैपद
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formgenitive, singular
सैन्येषुin (your) armies
सैन्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्य (प्रातिपदिक)
Formneuter, locative, plural
वीर्यवान्the valorous one
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
अतीत्यhaving crossed/overstepped
अतीत्य:
TypeVerb
Rootअति-इ (धातु) / अतिक्रम् (अर्थे)
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज (प्रातिपदिक)
Formmasculine, vocative, singular
द्रोण-अनीक-महा-अर्णवम्the great ocean-like host/array of Drona
द्रोण-अनीक-महा-अर्णवम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्णव (प्रातिपदिक)
Formmasculine, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Droṇa
D
Droṇa's battle-array (droṇānīka)
K
Kaurava army (tava sainya)