Previous Verse
Next Verse

Shloka 94

Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)

कृतवर्मा च समरे याज्ञसेनिं महारथम्‌ | विद्ध्वेषुभिस्त्रिसप्तत्या पुनर्विव्याध सप्तभि:,कृतवर्माने समरांगणमें महारथी शिखण्डीको पहले तिहत्तर बाणोंसे घायल करके फिर सात बाणोंसे क्षत-विक्षत कर दिया

kṛtavarmā ca samare yājñaseniṃ mahāratham | viddhv eṣubhis trisaptatyā punar vivyādha saptabhiḥ ||

Sañjaya said: In the thick of battle, Kṛtavarmā struck the great chariot-warrior Śikhaṇḍin (the son of Drupada, called Yājñaseni) with seventy-three arrows; and then, once more, he pierced him with seven additional shafts. The verse underscores the relentless, escalating violence of the war—where prowess is measured in repeated wounding—while reminding the listener that even renowned heroes are reduced to targets amid the momentum of vengeance and duty-bound combat.

कृतवर्माKṛtavarmā
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
याज्ञसेनिम्Yājñaseni (Śikhaṇḍin)
याज्ञसेनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootयाज्ञसेनि
FormMasculine, Accusative, Singular
महारथम्the great chariot-warrior
महारथम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular
विद्ध्वाhaving pierced/wounded
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
इषुभिःwith arrows
इषुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootइषु
FormMasculine, Instrumental, Plural
त्रिसप्तत्याwith seventy-three (arrows)
त्रिसप्तत्या:
Karana
TypeNoun
Rootत्रिसप्तति
FormFeminine, Instrumental, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सप्तभिःwith seven (arrows)
सप्तभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसप्तन्
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛtavarmā
Ś
Śikhaṇḍin (Yājñaseni)
A
arrows

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, skill and resolve manifest as repeated, decisive strikes; ethically, it points to the grim reality of kṣatriya-duty where valor is enacted through harm, and renowned warriors become instruments within a larger, tragic momentum of conflict.

Sañjaya reports that Kṛtavarmā, fighting on the battlefield, wounds the great warrior Śikhaṇḍin with seventy-three arrows and then again with seven more, emphasizing the intensity and dominance of the assault in that moment.