Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)

प्रतिलभ्य तत: संज्ञां भीमसेनो महाबल: । शक्ति जग्राह समरे हेमदण्डामयस्मयीम्‌,इसी बीचमें महाबली भीमसेनने सचेत होकर समरांगणमें सुवर्णमय दण्डसे विभूषित एक लोहेकी शक्ति हाथमें ले ली

pratilabhya tataḥ saṃjñāṃ bhīmaseno mahābalaḥ | śaktiṃ jagrāha samare hemadaṇḍām ayasmayīm ||

Sañjaya said: Then, regaining consciousness, the mighty Bhīmasena, in the thick of battle, seized a śakti-weapon made of iron and adorned with a golden shaft. The moment underscores Bhīma’s resilience and unwavering resolve in righteous combat—recovering composure and taking up arms not out of cruelty, but as a disciplined response to the demands of war and duty.

प्रतिलभ्यhaving regained/obtained
प्रतिलभ्य:
TypeVerb
Rootप्रति-√लभ्
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययः), कर्तरि, पूर्वकालिक क्रिया (absolutive)
ततःthen/from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
संज्ञाम्consciousness, awareness
संज्ञाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंज्ञा
FormFeminine, Accusative, Singular
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबलःmighty-strong (one)
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्तिम्a spear/javelin (weapon)
शक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
जग्राहtook, seized
जग्राह:
TypeVerb
Root√ग्रह्
Formलिट् (Perfect), 3rd, Singular, परस्मैपदम्
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
हेमदण्डाम्having a golden staff/shaft
हेमदण्डाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहेमदण्डा
FormFeminine, Accusative, Singular
अयस्मयीम्made of iron
अयस्मयीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअयस्मयी
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
Ś
śakti (weapon)
B
battlefield (samara)

Educational Q&A

The verse highlights steadiness and resilience under crisis: a warrior who regains awareness must re-center himself and act according to duty (kṣatriya-dharma), using strength with discipline rather than rage.

After losing consciousness, Bhīma comes to his senses on the battlefield and immediately arms himself by taking up an iron śakti with a golden shaft, preparing to continue the fight.