Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)

रक्ष्यते यश्ष संग्रामे ये च संजय रक्षिण: । एक: साधारण: पन्था रक्ष्यस्य सह रक्षिभि:,संजय! संग्राममें जिसकी रक्षा की जाती है और जो लोग रक्षक हैं, उन रक्षकोंसहित रक्षणीय पुरुषके लिये एकमात्र साधारण मार्ग रह गया है पराजय

rakṣyate yaḥ sa saṅgrāme ye ca sañjaya rakṣiṇaḥ | ekaḥ sādhāraṇaḥ panthā rakṣyasya saha rakṣibhiḥ ||

Sañjaya said: “O Sañjaya, in battle, for the one who is being protected and for those who serve as his protectors, there remains only a single common course: they must stand or fall together. When the crisis of war closes in, the fate of the guarded and the guardians becomes one—shared responsibility leading to shared defeat if their defense collapses.”

रक्ष्यतेis protected
रक्ष्यते:
Karma
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormLat, Atmanepada, Karmani, Prathama, Eka
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormPum, Prathama, Eka
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormPum, Saptami, Eka
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormPum, Prathama, Bahu
and
:
TypeIndeclinable
Root
संजयO Sanjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormPum, Sambodhana, Eka
रक्षिणःprotectors/guards
रक्षिणः:
Karta
TypeNoun
Rootरक्षिन्
FormPum, Prathama, Bahu
एकःone/only
एकः:
TypeAdjective
Rootएक
FormPum, Prathama, Eka
साधारणःcommon/general
साधारणः:
TypeAdjective
Rootसाधारण
FormPum, Prathama, Eka
पन्थाःpath/way
पन्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootपथिन्
FormPum, Prathama, Eka
रक्ष्यस्यof the one to be protected
रक्ष्यस्य:
TypeAdjective
Rootरक्ष्य
FormPum, Shashthi, Eka
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
रक्षिभिःwith/by the protectors
रक्षिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootरक्षिन्
FormPum, Tritya, Bahu
संजयO Sanjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormPum, Sambodhana, Eka

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

In war, protection is not an individual matter: the protected leader and his defenders share a single destiny. Ethically, it highlights collective duty (rakṣaṇa-dharma) and the shared consequences of failure in leadership and guardianship.

Sañjaya describes a battlefield situation where a key person is being guarded by defenders. He emphasizes that, under pressure, there is only one ‘common path’ for both—the outcome (especially defeat, if the defense breaks) will be shared by the protected and the protectors alike.