Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)

पूजितो हि यथाशक्त्या दानमानासनैर्मया । तथा पुन्रैश्न मे तात ज्ञातिभिश्न सबान्धवै:,तात! मैंने, मेरे पुत्रोंने तथा कुटुम्बीजनों एवं बन्धु-बान्धवोंने भी सभी सैनिकोंका यथाशक्ति दान, मान और आसन आदि देकर सत्कार किया है

pūjito hi yathāśaktyā dāna-mānāsanaiḥ mayā | tathā putraiś ca me tāta jñātibhiś ca sabāndhavaiḥ ||

Sañjaya said: “Indeed, to the best of my ability I have shown honor—through gifts, respectful regard, and the offering of seats. Likewise, O dear one, my sons too, together with our kinsmen and all our relatives and friends, have welcomed and honored the warriors in the same manner.”

पूजितःhonored / worshipped
पूजितः:
Karma
TypeVerb
Rootपूजित (√पूज्)
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive (past participle)
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
यथाas / according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
शक्त्याby (my) ability / to the best of (my) power
शक्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
दानwith gifts
दान:
Karana
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Instrumental, Plural
मानwith honor / respect
मान:
Karana
TypeNoun
Rootमान
FormNeuter, Instrumental, Plural
आसनैःwith seats
आसनैः:
Karana
TypeNoun
Rootआसन
FormNeuter, Instrumental, Plural
मयाby me
मया:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
तथाthus / in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
पुनःagain / further
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एषःthis (one)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
तातO dear / O father
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
ज्ञातिभिःby kinsmen
ज्ञातिभिः:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञाति
FormMasculine, Instrumental, Plural
together with
:
TypeIndeclinable
Rootस (सम्-)
बान्धवैःby relatives / friends
बान्धवैः:
Karta
TypeNoun
Rootबान्धव
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
sons (putrāḥ)
K
kinsmen (jñātayaḥ)
R
relatives/friends (bāndhavāḥ)
W
warriors/soldiers (implied recipients of hospitality)

Educational Q&A

Even amid war, dharma includes proper reception and respect: honoring guests and dependents according to one’s means (yathāśaktyā) through gifts, esteem, and hospitality is presented as an ethical obligation.

Sañjaya reports that he, his sons, and their wider family have duly welcomed and honored the assembled warriors/soldiers with customary acts of hospitality—gifts, respectful treatment, and offering seats—emphasizing that it was done to the best of their capacity.