Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Adhyāya 113: Karṇa–Bhīma Śaravarṣa and the Battlefield Aftermath (कर्णभीमशरवर्षः)

द्रोणो न सैन्यं बलवत्‌ क्रामेत्‌ तत्र कथंचन । जहाँ शत्रुवीरोंका संहार करनेवाला द्रुपदकुमार संग्रामभूमिमें खड़ा होगा, वहाँ मेरी प्रबल सेनापर द्रोणाचार्य किसी तरह आक्रमण नहीं कर सकते ।। एष द्रोणविनाशाय समुत्पन्नो हुताशनात्‌

yudhiṣṭhira uvāca |

droṇo na sainyaṃ balavat krāmet tatra kathaṃcana |

yatra śatruvīrāṇāṃ saṃhārakaro drupadakumāraḥ saṅgrāmabhūmau sthāsyati, tatra mama prabale sainye droṇācāryaḥ kathaṃcid api nākrāmitum arhati ||

eṣa droṇavināśāya samutpanno hutāśanāt ||

Yudhiṣṭhira said: “Droṇa cannot, in any manner, advance forcefully against the army at that place. For where the son of Drupada—who brings about the destruction of enemy heroes—stands upon the battlefield, there Droṇācārya cannot possibly launch an assault upon my mighty host. This one has arisen from the sacrificial fire for the very destruction of Droṇa.”

द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
बलवत्powerfully, with force (as an adjective qualifying 'army')
बलवत्:
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormNeuter, Accusative, Singular
क्रामेत्would advance/attack
क्रामेत्:
TypeVerb
Rootक्रम्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
कथंचनin any way, somehow (at all)
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन
एषःthis (one)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोण-विनाशायfor the destruction of Drona
द्रोण-विनाशाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्रोणविनाश
FormMasculine, Dative, Singular
समुत्पन्नःarisen, produced
समुत्पन्नः:
TypeVerb
Rootसम्-उत्-पद्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
हुताशनात्from the fire (sacrificial fire)
हुताशनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootहुताशन
FormMasculine, Ablative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Droṇa (Droṇācārya)
D
Drupada
D
Dṛṣṭadyumna (Drupadakumāra)
S
sacrificial fire (hutāśana)
B
battlefield (saṅgrāmabhūmi)
A
army (sainya)

Educational Q&A

The verse highlights the tension between personal destiny and battlefield ethics: Dṛṣṭadyumna is portrayed as divinely (ritually) ordained for Droṇa’s downfall, suggesting that in war, outcomes are shaped not only by strength but also by prior vows, origins, and moral causality.

Yudhiṣṭhira assesses the tactical situation: as long as Dṛṣṭadyumna—the fire-born son of Drupada, famed as a slayer of enemy champions—stands ready, Droṇa cannot effectively press an attack against the Pāṇḍava forces; Yudhiṣṭhira underscores Dṛṣṭadyumna’s specific destiny to bring about Droṇa’s death.