Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Adhyāya 113: Karṇa–Bhīma Śaravarṣa and the Battlefield Aftermath (कर्णभीमशरवर्षः)

धृष्टय्युम्नश्व॒ समरे द्रोणं क़ुद्धं परंतप:

dhṛṣṭadyumnaś ca samare droṇaṁ kruddhaṁ parantapaḥ

Yudhiṣṭhira said: “And Dhṛṣṭadyumna, O scorcher of foes, confronted Droṇa in the thick of battle when the preceptor had become inflamed with wrath.”

धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रुद्धम्angered
क्रुद्धम्:
TypeAdjective
Rootक्रुध्
FormMasculine, Accusative, Singular
परंतपःscorcher of foes (epithet)
परंतपः:
Karta
TypeNoun
Rootपरंतप
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhṛṣṭadyumna
D
Droṇa

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension of war: even revered figures like Droṇa can be overtaken by anger, and leaders must face the consequences of wrath on the battlefield while still acting within their perceived duty (kṣatriya-dharma).

In the Drona Parva’s battle sequence, Yudhiṣṭhira notes that Dhṛṣṭadyumna engages Droṇa in combat at a moment when Droṇa is furious, underscoring the intensity of the encounter between the Pāṇḍava commander and the enraged Kaurava general.