Shloka 336

कृतज्ञतां दयां चैव भ्रातुस्त्वमनुचिन्तय । “आपके भाई अर्जुनमें जो दैवीशक्ति, अस्त्रविद्याकी निपुणता, योग, युद्धस्थलमें अमर्ष, कृतज्ञता और दया आदि सदगुण हैं उनका आप बारंबार चिन्तन कीजिये

kṛtajñatāṁ dayāṁ caiva bhrātus tvam anucintaya |

Sanjaya said: “Reflect again and again on your brother’s virtues—his gratitude and his compassion.” In the midst of war, the verse urges remembrance of ethical qualities in one’s own kin, implying that true strength is not only martial skill but also moral character.

कृतज्ञताम्gratitude
कृतज्ञताम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृतज्ञता
FormFeminine, Accusative, Singular
दयाम्compassion
दयाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदया
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भ्रातुःof (your) brother
भ्रातुः:
Sambandha
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Genitive, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
अनुचिन्तयreflect upon/consider repeatedly
अनुचिन्तय:
TypeVerb
Rootअनु-चिन्त्
FormLot (Imperative), Imperative, Second, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
brother (implied: Arjuna in the surrounding context)

Educational Q&A

Even in a violent conflict, one should keep ethical virtues in view—especially gratitude and compassion—recognizing that moral excellence is integral to true heroism and right conduct (dharma).

Sanjaya, narrating events to Dhritarashtra, urges reflection on the brother’s qualities; in context this points to Arjuna’s noble traits, reminding the listener to judge the warrior not only by power but by character.