Shloka 63

तथाप्यहं नरव्याप्रं शैनेयं सत्यविक्रमम्‌ । साहाय्ये विनियोक्ष्यामि नास्ति मे5न्यो हि तत्सम:,तस्य त्वमेवं संकल्पं न वृथा कर्तुमरहसि । धनंजयस्य वाष्णेय मम भीमस्य चोभयो: वार्ष्षय! अर्जुनका, मेरा, भीमसेनका तथा दोनों माद्रीकुमारोंका तुम्हारे विषयमें जो वैसा संकल्प है, उसे तुम्हें व्यर्थ नहीं करना चाहिये

tathāpy ahaṃ naravyāghraṃ śaineyaṃ satyavikramaṃ | sāhāyye viniyokṣyāmi nāsti me 'nyo hi tatsamaḥ || tasya tvam evaṃ saṃkalpaṃ na vṛthā kartum arhasi | dhanaṃjayasya vāṣṇeya mama bhīmasya cobhayoḥ mādrīkumarayoḥ ||

Yudhiṣṭhira said: “Even so, O tiger among men, I shall appoint Śaineya—whose valor is proven and true—to aid us; for I have no other equal to him. Therefore, O Vāṣṇeya, you should not allow this resolve to become fruitless—the resolve that Arjuna, I, Bhīma, and both the sons of Mādrī have formed concerning you.”

[{'term''tathāpi', 'definition': 'even so
[{'term':
nevertheless'}, {'term''naravyāghra', 'definition': 'tiger among men
nevertheless'}, {'term':
a heroic epithet'}, {'term''śaineya', 'definition': 'son/descendant of Śini
a heroic epithet'}, {'term':
an epithet used for Sātyaki'}, {'term''satyavikrama', 'definition': 'of true/proven valor
an epithet used for Sātyaki'}, {'term':
whose prowess is reliable'}, {'term''sāhāyya', 'definition': 'assistance
whose prowess is reliable'}, {'term':
aid'}, {'term''viniyokṣyāmi', 'definition': 'I will assign
aid'}, {'term':
I will deploy (to a task)'}, {'term''na asti me anyaḥ', 'definition': 'I have no other (person)'}, {'term': 'tatsamaḥ', 'definition': 'equal to him/that'}, {'term': 'saṃkalpa', 'definition': 'resolve
I will deploy (to a task)'}, {'term':
firm decision'}, {'term''na vṛthā kartum arhasi', 'definition': 'you should not make (it) futile/fruitless'}, {'term': 'dhanaṃjaya', 'definition': 'Arjuna (conqueror of wealth)'}, {'term': 'vāṣṇeya', 'definition': 'descendant of Vṛṣṇi
firm decision'}, {'term':
an epithet (commonly of Kṛṣṇa, also used within the Vṛṣṇi line)'}, {'term''bhīma', 'definition': 'Bhīmasena'}, {'term': 'mādrīkumarau', 'definition': 'the two sons of Mādrī (Nakula and Sahadeva)'}]
an epithet (commonly of Kṛṣṇa, also used within the Vṛṣṇi line)'}, {'term':

युधिष्ठिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
Ś
Śaineya (Sātyaki)
A
Arjuna (Dhanaṃjaya)
B
Bhīma (Bhīmasena)
N
Nakula
S
Sahadeva
M
Mādrī
V
Vāṣṇeya (epithet)

Educational Q&A

A leader must translate collective resolve into effective action: Yudhiṣṭhira commits to deploying a proven ally (Śaineya/Sātyaki) and urges that the shared vow of the Pāṇḍavas regarding the addressed Vāṣṇeya not be rendered futile. The ethical emphasis is on steadfastness, reliability, and honoring commitments in a crisis.

In the midst of the Drona Parva’s battlefield pressures, Yudhiṣṭhira speaks to a Vṛṣṇi hero (addressed as Vāṣṇeya), stating he will assign Śaineya (Sātyaki) for support because no one equals him for that task, and he insists that the plan/resolve held by Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma, and the twin sons of Mādrī concerning the addressee must not fail.