Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Droṇa’s Conditional Boon: The Plan to Capture Yudhiṣṭhira (द्रोणेन युधिष्ठिरग्रहणोपायः)

यदि सम कुरव: सर्वे जयेयुर्नाम पाण्डवान्‌ | वार्ष्णेयो<र्थाय तेषां वै गृह्नीयाच्छस्त्रमुत्तमम्‌,यदि सब कौरव पाण्डवोंको जीत लें तो वृष्णिवंशभूषण भगवान्‌ श्रीकृष्ण उनके हितके लिये अवश्य उत्तम शस्त्र ग्रहण कर लेंगे

yadi sama kuravaḥ sarve jayeyur nāma pāṇḍavān | vārṣṇeyo 'rthāya teṣāṃ vai gṛhnīyāc chastram uttamam ||

Vaiśampāyana said: “Even if all the Kauravas were to overcome the Pāṇḍavas, the Vārṣṇeya (Kṛṣṇa), for their welfare, would certainly take up the finest weapon.”

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
सम्completely; altogether
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
कुरवःthe Kurus
कुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
जयेयुःshould win; might conquer
जयेयुः:
TypeVerb
Rootजि
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Plural, Parasmaipada
नामindeed; surely (emphatic particle)
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
पाण्डवान्the Pandavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
वार्ष्णेयःthe Vrishni-descendant (Krishna)
वार्ष्णेयः:
Karta
TypeNoun
Rootवार्ष्णेय
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्थायfor the sake (of); for (benefit)
अर्थाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Dative, Singular
तेषाम्of them; their
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
वैindeed; certainly
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
गृह्णीयात्would take; should seize
गृह्णीयात्:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
शस्त्रम्weapon
शस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent; best
उत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kauravas
P
Pāṇḍavas
V
Vārṣṇeya (Kṛṣṇa)
U
uttama-śastra (supreme weapon)

Educational Q&A

The verse underscores that when righteousness and the welfare of the devoted are at stake, Kṛṣṇa—though often restraining himself from direct combat—may intervene decisively. It highlights protective responsibility and the ethical priority of safeguarding those under one’s care.

Vaiśampāyana states a conditional scenario: even if the Kauravas were to gain the upper hand over the Pāṇḍavas, Kṛṣṇa (the Vārṣṇeya) would, for their benefit, take up an excellent weapon—signaling the possibility of divine or extraordinary intervention in the battle’s course.