Droṇa’s Conditional Boon: The Plan to Capture Yudhiṣṭhira (द्रोणेन युधिष्ठिरग्रहणोपायः)
भीकम (2 अमान एकादशोब< ध्याय: धृतराष्ट्रका भगवान् श्रीकृष्णकी संक्षिप्त लीलाओंका वर्णन करते हुए श्रीकृष्ण और अर्जुनकी महिमा बताना धृतराष्ट्र रवाच शृणु दिव्यानि कर्माणि वासुदेवस्य संजय । कृतवान् यानि गोविन्दो यथा नान्य: पुमान् क्वचित्,धृतराष्ट्र बोले--संजय! वसुदेवनन्दन भगवान् श्रीकृष्णके दिव्य कर्मोंका वर्णन सुनो। भगवान् गोविन्दने जो-जो कार्य किये हैं, वैसा दूसरा कोई पुरुष कदापि नहीं कर सकता
dhṛtarāṣṭra uvāca | śṛṇu divyāni karmāṇi vāsudevasya sañjaya | kṛtavān yāni govindo yathā nānyaḥ pumān kvacit ||
Dhṛtarāṣṭra said: “Sañjaya, recount for me the divine deeds of Vāsudeva. The acts that Govinda has accomplished are such as no other man anywhere could perform.” In the midst of war and moral crisis, the blind king turns from mere strategy to the extraordinary agency of Kṛṣṇa, implicitly acknowledging a power that surpasses ordinary human capacity and thus reframes the conflict in terms of providence and dharma.
वैशम्पायन उवाच