Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Droṇa-parva Adhyāya 109 — Karṇa–Bhīma Yuddha and Durmukha’s Fall (कर्णभीमयुद्धम्; दुर्मुखवधः)

धृष्टकेतुं तथा5<यान्तं द्रोणहेतो: पराक्रमी । वीरधन्वा महेष्वासो वारयामास भारत,भारत! इसी प्रकार द्रोणाचार्यके हितके लिये महाधनुर्धर पराक्रमी वीरधन्वाने वहाँ आते हुए धृष्टकेतुको रोका

Dhṛṣṭaketuṁ tathāyāntaṁ droṇa-hetoḥ parākramī | vīra-dhanvā maheṣvāso vārayāmāsa bhārata ||

Sañjaya said: “Then, as Dhṛṣṭaketu advanced, the mighty archer Vīradhānvā—acting for Droṇa’s sake—checked and held him back, O Bhārata.”

धृष्टकेतुम्Dhṛṣṭaketu
धृष्टकेतुम्:
Karma
TypeNoun
Rootधृष्टकेतु
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
आयान्तम्coming, approaching
आयान्तम्:
TypeVerb
Rootआ + या
FormMasculine, Accusative, Singular, Present active participle (शतृ)
द्रोणहेतोःfor Drona's sake / for the cause of Drona
द्रोणहेतोः:
TypeNoun
Rootद्रोण-हेतु
FormMasculine, Genitive, Singular
पराक्रमीvaliant, mighty
पराक्रमी:
TypeAdjective
Rootपराक्रमिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वीरधन्वाVīradhanvas (the hero with a bow)
वीरधन्वा:
Karta
TypeNoun
Rootवीरधन्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
महेष्वासःgreat archer
महेष्वासः:
TypeAdjective
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Singular
वारयामासchecked, restrained, stopped
वारयामास:
TypeVerb
Rootवारय् (णिच्) / वृ
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛṣṭaketu
D
Droṇa (Droṇācārya)
V
Vīradhānvā
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra)