Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
सर्वबीजविरूढेव यथा सीता श्रिया वृता । माननीय नरेश! जैसे खेतमें हलकी नोकसे बनी हुई रेखा सभी बीजोंके अंकुरित होनेपर शोभासम्पन्न दिखायी देती है, उसी प्रकार मद्रराजके रथका आश्रय ले वह सीता (हलद्वारा बनी हुई रेखा) बड़ी शोभा पा रही थी
sarvabījavirūḍheva yathā sītā śriyā vṛtā | mānanīya nareśa! yathā kṣetre halikā-nokasambhūtā rekhā sarvabījānāṃ aṅkurībhāve śobhāsampannā dṛśyate, tathā madrarājasya rathāśrayaṃ labdhvā sā sītā (halakṛtā rekhā) mahāśobhayā virājate sma |
Sañjaya said: “O venerable king, just as the furrow-line made by the tip of a plough in a field appears beautiful when all the seeds have sprouted, so too that ‘Sītā’—the plough-made furrow—seemed to gain great splendour by taking shelter of the Madra king’s chariot.”
संजय उवाच