Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

भीमकर्णसमागमः | Bhīma–Karṇa Encounter

अस्मत्परोक्षं कर्माणि कृतानि प्रवदन्ति ते । स्वामिसत्कारयुक्तानि यानि तानीह दर्शय,“हमारे परोक्षमें लोग स्वामीके सत्कारसे युक्त तुम्हारे किये हुए जिन कर्मोंका वर्णन करते हैं, उन्हें यहाँ दिखाओ”

asmatparokṣaṁ karmāṇi kṛtāni pravadanti te | svāmisatkārayuktāni yāni tānīha darśaya |

Sañjaya said: “They speak of deeds you have done beyond our sight—deeds marked by due honor and reverence toward your lord. Show those very deeds here (now), so they may be seen and known.”

अस्मत्of us / our
अस्मत्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
परोक्षम्in (our) absence; out of our sight
परोक्षम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपरोक्ष
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्माणिdeeds, actions
कर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Plural
कृतानिdone, performed
कृतानि:
Karma
TypeVerb
Rootकृ
FormNeuter, Nominative, Plural
प्रवदन्तिthey speak/tell, they report
प्रवदन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + वद्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
तेthey (those people)
ते:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वामि-सत्कार-युक्तानिendowed with honoring (one's) master
स्वामि-सत्कार-युक्तानि:
Karma
TypeAdjective
Rootयुक्त (युज्) / स्वामि / सत्कार
FormNeuter, Nominative, Plural
यानिwhich (deeds)
यानि:
Karma
TypeNoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Plural
तानिthose (deeds)
तानि:
Karma
TypeNoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
दर्शयshow (you)
दर्शय:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
svāmi (the lord/master, unspecified in this verse)