Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas

तथैवाश्वनूनागानां शरीरैविंबभौ तदा । संछन्ना वसुधा राजन्‌ पर्वतैरिव सर्वश:,राजन! इसी प्रकार घोड़े, हाथी और मनुष्योंके मृत शरीरोंसे सारी वसुधा आच्छादित हो उस समय पर्वतोंसे ढकी हुई-सी जान पड़ती थी

tathaivāśvanūnāgānāṃ śarīrair vimbabhau tadā | saṃchannā vasudhā rājan parvatair iva sarvaśaḥ ||

Sañjaya said: “So too, O King, at that time the earth appeared covered everywhere with the bodies of fallen horses, elephants, and men—looking as though it were blanketed by mountains.”

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अश्वof horses
अश्व:
Sambandha
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Genitive, Plural
नृof men
नृ:
Sambandha
TypeNoun
Rootनृ
FormMasculine, Genitive, Plural
नागानाम्of elephants
नागानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Genitive, Plural
शरीरैःwith bodies
शरीरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Instrumental, Plural
विबभौshone/appeared
विबभौ:
TypeVerb
Rootभा (भाति)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
संछन्नाcovered, concealed
संछन्ना:
TypeAdjective
Rootसं-छद् (छादयति) / छन्न (PPP)
FormFeminine, Nominative, Singular
वसुधाthe earth
वसुधा:
Karta
TypeNoun
Rootवसुधा
FormFeminine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
पर्वतैःwith mountains
पर्वतैः:
Karana
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Instrumental, Plural
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
सर्वशःeverywhere, on all sides
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'rājan')
E
earth (vasudhā)
H
horses (aśvāḥ)
E
elephants (nāgāḥ)
M
men (nūnāḥ)
M
mountains (parvatāḥ)

Educational Q&A

The verse underscores the catastrophic cost of war: life—human and animal alike—is reduced to lifeless bodies, and the earth itself becomes a witness to mass destruction. Implicitly it invites reflection on dharma and responsibility, since such devastation arises from human choices and conflict.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra the aftermath on the battlefield: the ground is so densely strewn with the corpses of horses, elephants, and men that it seems as if the earth is covered by mountains.