Shloka 4

अन्ये च बहवो वीरा: संग्रामे मधुसूदन । निहता: कौरवै: संख्ये तथास्माभिश्न॒ कौरवा:

anye ca bahavo vīrāḥ saṅgrāme madhusūdana | nihatāḥ kauravaiḥ saṅkhye tathāsmābhiś ca kauravāḥ ||

Sañjaya said: “And many other heroes too, O Madhusūdana, were slain in the battle—some by the Kauravas in the thick of combat, and likewise many Kauravas by us. Thus the war’s ‘victory’ is stained on both sides by mutual destruction, revealing the grim moral cost of fratricidal conflict.”

अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
वीराःheroes/warriors
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
मधुसूदनO Madhusūdana (Krishna)
मधुसूदन:
TypeNoun
Rootमधुसूदन
FormMasculine, Vocative, Singular
निहताःslain
निहताः:
TypeVerb
Rootनि-हन्
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त)
कौरवैःby the Kauravas
कौरवैः:
Karana
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Instrumental, Plural
संख्येin the fight/battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
तथाso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कौरवाःKauravas
कौरवाः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Madhusūdana (Kṛṣṇa)
K
Kauravas
P
Pāṇḍava side (implied by “asmābhiḥ”)
B
battle/saṅgrāma
S
saṅkhya (combat array/melee)

Educational Q&A

Even when war is pursued under claims of duty, its reality is reciprocal slaughter; the verse underscores the ethical gravity and shared human cost of violence, especially in a fratricidal struggle.

Sañjaya reports to Kṛṣṇa (addressed as Madhusūdana) that many warriors have fallen on both sides—heroes killed by the Kauravas and Kauravas killed by the opposing force—summarizing the heavy casualties of the ongoing battle.