Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas

ततः शान्तनवो भीष्म: कृपश्च रथिनां वर: । भगदत्त: सुशर्मा च धनंजयमुपाद्रवन्‌,तत्पश्चात्‌ शान्तनुनन्दन भीष्म, रथियोंमें श्रेष्ठ कृपाचार्य, भगदत्त और सुशर्माने अर्जुनपर धावा किया

tataḥ śāntanavo bhīṣmaḥ kṛpaś ca rathināṁ varaḥ | bhagadattaḥ suśarmā ca dhanañjayam upādravan ||

Sañjaya said: Then Bhīṣma, son of Śāntanu, and Kṛpa—the foremost among chariot-warriors—together with Bhagadatta and Suśarmā, charged at Dhanañjaya (Arjuna). The scene underscores the relentless pressure of war: renowned elders and kings, bound by allegiance and kṣatriya-duty, converge upon Arjuna in a coordinated assault, intensifying the moral weight of combat where personal virtue and political obligation collide.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formtrue
शान्तनवःthe son of Śantanu
शान्तनवः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
भीष्मःBhīṣma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
कृपःKṛpa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
रथिनाम्of chariot-warriors
रथिनाम्:
TypeNoun
Rootरथिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःthe best, excellent
वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
भगदत्तःBhagadatta
भगदत्तः:
Karta
TypeNoun
Rootभगदत्त (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सुशर्माSuśarmā
सुशर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootसुशर्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue
धनंजयम्Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
उपाद्रवन्attacked, rushed upon
उपाद्रवन्:
TypeVerb
Rootउप-आ-√द्रु (द्रु गतौ)
FormImperfect (Laṅ), Past, Third, Plural, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
Ś
Śāntanu
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
B
Bhagadatta
S
Suśarmā
D
Dhanañjaya (Arjuna)