भीष्मरक्षण-उद्योगः, शिखण्डि-विवर्जनं, सर्वतोभद्र-व्यूहः
Protection of Bhīṣma, Exemption of Śikhaṇḍin, and the Sarvatobhadra Array
मुमोच निशितांस्तीक्ष्णान् नाराचान् पज्चविंशतिम् । तेडपतन् सहसा राजंस्तस्मिन् राक्षसपुज़रवे
sañjaya uvāca |
mumoca niśitāṁs tīkṣṇān nārācān pañcaviṁśatim |
te 'patans sahasā rājan tasmin rākṣasapuṅgave ||
Sañjaya said: He released twenty-five sharp, keen-pointed nārāca arrows. O King, they fell all at once upon that foremost of the Rākṣasas—an image of swift, concentrated violence characteristic of the war’s relentless momentum.
संजय उवाच
The verse itself is primarily descriptive rather than didactic: it highlights the concentrated, decisive use of force in battle. Ethically, within the Mahābhārata’s war-frame, it reflects the kṣatriya arena where skill and resolve are exercised, while also underscoring how swiftly violence escalates and overwhelms.
Sañjaya reports to the king that a warrior shoots twenty-five sharp nārāca missiles, which strike simultaneously upon a powerful Rākṣasa opponent, emphasizing suddenness and intensity in the ongoing combat.