Varṣa-Parvata-Nivāsinām Varnanam
Description of Regions, Mountains, and Their Inhabitants
दुर्गाला: प्रतिमत्स्याश्व॒ कुन्तला: कोसलास्तथा । तीरग्रहा: शूरसेना ईजिका: कन्यकागुणा:,पुण्ड्र, भर्ग, किरात, सुदृष्ट, यामुन, शक, निषाद, निषध, आनर्त, नैर#ऋत, दुर्गाल, प्रतिमत्स्य, कुन्तल, कोसल, तीरग्रह, शूरसेन, ईजिक, कन्यकागुण, तिलभार, मसीर, मधुमान, सुकन्दक, काश्मीर, सिन्धुसौवीर, गान्धार, दर्शक, अभीसार, उलूत, शैवाल, बाह्लिक, दार्वी, वानव, दर्व, वातज, आमरथ, उरग, बहुवाद्य, सुदाम, सुमल्लिक, वध्र, करीषक, कुलिन्द, उपत्यक, वनायु, दश, पार्श्वरोम, कुशबिन्दु, कच्छ, गोपालकक्ष, जांगल, कुरुवर्णक, किरात, बर्बर, सिद्ध, वैदेह, ताम्रलिप्तक, ओण्ड्, म्लेच्छ, सैसिरिध्र और पार्वतीय इत्यादि
durgālāḥ pratimatsyāśva-kuntalāḥ kosalās tathā | tīragrahāḥ śūrasenā ījikāḥ kanyakāguṇāḥ | puṇḍrā bhargāḥ kirātāḥ sudṛṣṭā yāmunāḥ śakāḥ niṣādā niṣadhā ānartā nairṛtāḥ | durgālāḥ pratimatsyāḥ kuntalāḥ kosalāḥ tīragrahāḥ śūrasenāḥ ījikāḥ kanyakāguṇāḥ | tilabhārā masīrā madhumānāḥ sukandakāḥ kāśmīrāḥ sindhusauvīrā gāndhārā darśakāḥ | abhīsārā ulūtāḥ śaivālā bāhlīkā dārvī vānavā darvā vāṭajāḥ | āmarathā uragā bahuvādyāḥ sudāmāḥ sumallikāḥ vadhra-kārīṣakāḥ | kulindā upatyakā vanāyava daśāḥ pārśvaromāḥ kuśabindavaḥ | kacchā gopālakakṣā jāṅgalāḥ kurūvarṇakāḥ kirātā barbarāḥ siddhāḥ | vaidehāḥ tāmraliptakā oṇḍā mlecchāḥ saisiridhrāḥ pārvatīyāś ca ity-ādayaḥ ||
Sañjaya said: There were also many other peoples and frontier tribes—Durgālas, Pratimatsyas, Kuntalas, Kosalas, the Tīragrahas, Śūrasenas, Ījikas, and the Kanyakāguṇas; likewise Puṇḍras, Bhargas, Kirātas, Sudṛṣṭas, Yāmunas, Śakas, Niṣādas, Niṣadhas, Ānartas, and Nairṛtas. And further: Tilabhāras, Masīras, Madhumānas, Sukandakas, Kāśmīras, Sindhu-Sauvīras, Gāndhāras, Darśakas, Abhīsāras, Ulūtas, Śaivālas, Bāhlīkas, Dārvīs, Vānavas, Darvas, Vāṭajas, Āmarathas, Uragas, Bahuvādyas, Sudāmas, Sumallikas, Vadhras, Kārīṣakas, Kulindas, Upatyakas, Vanāyus, Daśas, Pārśvaromas, Kuśabindus, Kacchas, Gopālakakṣas, Jāṅgalas, Kurūvarṇakas, Kirātas, Barbaras, Siddhas, Vaidehas, Tāmraliptakas, Oṇḍas, Mlecchas, Saisiridhras, and mountain-dwellers—such and many more. In this catalogue, the epic underscores the vast, multi-regional scale of the war: not merely a family feud, but a conflict drawing in diverse communities, raising the ethical weight of leadership and the consequences of adharma on an entire world.
संजय उवाच
By enumerating many peoples drawn into the conflict, the passage highlights the expansive social cost of war and the ethical burden on rulers: when adharma drives a dynastic struggle, its consequences spread far beyond the principal families to affect diverse regions and communities.
Sañjaya continues his report by listing numerous peoples and regional groups present/implicated in the great war’s mobilization, emphasizing the breadth of participation across the subcontinent and frontier zones.