Irāvān-nidhana-anantaraṃ Ghaṭotkaca-nādaḥ
After Irāvān’s fall: Ghaṭotkaca’s roar and the clash with Duryodhana
एवमुक्त: स वार्ष्णेय: कौन्तेयेनामितौजसा । रथं श्वेतहयैर्युक्ते प्रेषयामास संयुगे,अमिततेजस्वी कुन्तीकुमार अर्जुनके इस प्रकार कहनेपर वृष्णिकुलनन्दन भगवान् श्रीकृष्णने युद्धमें श्वेत घोड़ोंसे जुते हुए रथको आगे बढ़ाया
evam uktaḥ sa vārṣṇeyaḥ kaunteyenāmitaujasā | rathaṁ śvetahayairyukte preṣayāmāsa saṁyuge ||
Sañjaya said: Thus addressed by Kuntī’s son Arjuna, whose might was immeasurable, Vārṣṇeya Kṛṣṇa directed the chariot—yoked with white horses—to move forward into the thick of battle. The scene underscores disciplined action: the warrior’s resolve is met by the charioteer’s steady guidance, turning intention into dutiful engagement on the field of dharma.
संजय उवाच
The verse highlights dharmic action through coordinated roles: Arjuna’s purposeful command and Kṛṣṇa’s composed execution. Ethical force here is disciplined engagement—acting decisively in one’s duty while relying on wise guidance to translate intent into right action amid conflict.
After Arjuna speaks, Kṛṣṇa—identified as Vārṣṇeya—orders the chariot harnessed with white horses to advance into the battle. It is a transition from deliberation and instruction to immediate movement into combat.