Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Adhyāya 86: Irāvān’s Lineage, Cavalry Clash, and the Māyā-Duel Ending in Irāvān’s Fall

तस्य प्राग्ज्योतिष: क्रुद्धस्तोमरांश्व चतुर्दश । प्रेषयामास समरे तांश्षिच्छेद स राक्षस:

tasya prāgjyotiṣaḥ kruddhas tomarāṁś caturdaśa | preṣayāmāsa samare tāṁś ciccheda sa rākṣasaḥ ||

Sañjaya said: Enraged, the lord of Prāgjyotiṣa hurled fourteen iron javelins in the thick of battle; but that Rākṣasa cut them down. The episode underscores how wrath drives escalation in war, while presence of mind and skill can neutralize even a sudden, forceful assault.

तस्यof him/his
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
प्राग्ज्योतिषःPrāgjyotiṣa (name of the rākṣasa/king)
प्राग्ज्योतिषः:
Karta
TypeNoun (proper name)
Rootप्राग्ज्योतिष
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
तोमरान्javelins/spears
तोमरान्:
Karma
TypeNoun
Rootतोमर
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
चतुर्दशfourteen
चतुर्दश:
Karma
TypeNumeral (adjective)
Rootचतुर्दश
FormMasculine, Accusative, Plural (indeclinable numeral used adjectivally)
प्रेषयामासsent/shot forth
प्रेषयामास:
TypeVerb
Rootप्रेष्
FormPerfect (periphrastic), 3rd, Singular, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
तान्those (spears)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
चिच्छेदcut (them) to pieces
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राक्षसःthe rākṣasa (demon)
राक्षसः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
प्राग्ज्योतिषाधिप (Bhagadatta, lord of Prāgjyotiṣa)
प्राग्ज्योतिष (Prāgjyotiṣa)
राक्षस (the Rākṣasa warrior)
तोमर (javelins)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) intensifies violence in battle, yet disciplined alertness and capability can check an opponent’s wrath-driven strike; ethically, it points to the danger of rage as a motive and the value of steadiness under attack.

Bhagadatta, the king of Prāgjyotiṣa, angrily throws fourteen javelins at his foe in the battlefield, but the opposing Rākṣasa intercepts them by cutting them down before they can take effect.