Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Adhyāya 86: Irāvān’s Lineage, Cavalry Clash, and the Māyā-Duel Ending in Irāvān’s Fall

भल्लाभ्यां च सुतीक्ष्णाभ्यां धनु: केतुं च मारिष । चिच्छेद समरे राज॑स्तदद्भुतमिवाभवत्‌,आर्य! राजन! तदनन्तर दो तीखे भल्लोंद्वारा उन्होंने युद्धस्थलमें उसके धनुष और ध्वज काट डाले। वह अदभुत-सी बात हुई

bhallābhyāṃ ca sutīkṣṇābhyāṃ dhanuḥ ketuṃ ca māriṣa | ciccheda samare rājā tad adbhutam ivābhavat ||

Sañjaya said: “O noble one, with two exceedingly sharp bhalla-arrows the king, in the midst of battle, cut down his opponent’s bow and his banner. It appeared almost wondrous—an act displaying decisive martial skill and the relentless momentum of war.”

भल्लाभ्याम्with two arrows (bhallas)
भल्लाभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुतीक्ष्णाभ्याम्very sharp (two)
सुतीक्ष्णाभ्याम्:
Karana
TypeAdjective
Rootसुतीक्ष्ण
FormMasculine, Instrumental, Dual
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
केतुम्banner/standard
केतुम्:
Karma
TypeNoun
Rootकेतु
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मारिषO noble one!/Sir!
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular
चिच्छेदcut off/severed
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
राजन्O king!
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that (act/thing)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अद्भुतम्wonderful/marvellous
अद्भुतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
rājā (the king, unnamed in this verse)
B
bhalla (arrows)
D
dhanuḥ (bow)
K
ketu (banner/standard)
S
samara (battlefield)

Educational Q&A

The verse highlights the swift, decisive efficacy of skill in action: in war, a single well-aimed act can neutralize an opponent’s capacity (bow) and morale/identity (banner). Ethically, it underscores how prowess and strategy shape outcomes, while also reminding the listener of war’s relentless, disarming force.

Sañjaya reports that the king, using two very sharp bhalla-arrows, cuts off the enemy’s bow and battle-standard during combat—an event described as astonishing.