Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya-saṃvādaḥ; madhyāhna-saṅgrāma-pravṛttiḥ

Dhritarashtra–Sanjaya dialogue and the midday battle escalation

कृतवर्मा रणे भीम॑ शरैरार्च्छन्महारथ: । प्रच्छादयामास च तं महामेघो रविं यथा,महारथी कृतवर्माने रणमें भीमसेनको अपने बाणोंसे बहुत पीड़ित किया और महामेघ जैसे सूर्यको ढक लेता है, उसी प्रकार उसने भीमसेनको आच्छादित कर दिया

sañjaya uvāca | kṛtavarmā raṇe bhīmaṁ śarair ārcchan mahārathaḥ | pracchādayāmāsa ca taṁ mahāmegho raviṁ yathā ||

Sañjaya said: In the thick of battle, the great chariot-warrior Kṛtavarmā struck Bhīma with a shower of arrows, covering him over—just as a massive cloud veils the sun. The image underscores how, in war, prowess is shown not only by force but by the capacity to overwhelm an opponent’s momentum and visibility, momentarily eclipsing even the mightiest through disciplined martial skill.

कृतवर्माKritavarman
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
आर्च्छत्struck/assailed
आर्च्छत्:
TypeVerb
Rootऋच्छ्
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada
महारथःthe great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रच्छादयामासcovered/veiled
प्रच्छादयामास:
TypeVerb
Rootप्र-छाद्
FormPerfect (periphrastic), 3, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
महामेघःa great cloud
महामेघः:
Karta
TypeNoun
Rootमहामेघ
FormMasculine, Nominative, Singular
रविम्the sun
रविम्:
Karma
TypeNoun
Rootरवि
FormMasculine, Accusative, Singular
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛtavarmā
B
Bhīma (Bhīmasena)
A
arrows (śara)
S
sun (ravi)
G
great cloud (mahāmegha)
B
battlefield (raṇa)

Educational Q&A

The verse highlights a battlefield ethic of kṣatriya prowess: victory can come through controlled, sustained skill that suppresses an opponent’s initiative—symbolized by the sun being veiled by a cloud—without implying moral superiority, but emphasizing the realities of martial contest.

Sañjaya describes Kṛtavarmā attacking Bhīma intensely with arrows, so densely that Bhīma appears ‘covered’ by them, compared to the sun hidden by a great cloud.