Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Adhyāya 69: Strategic duels under Bhīṣma’s command

Virāṭa–Bhīṣma; Arjuna–Aśvatthāmā; Bhīma–Duryodhana; Abhimanyu–Lakṣmaṇa

राजन्‌ सर्वमयो होष तमोरागविवर्जित: । यत: कृष्णस्ततो धर्मो यतो धर्मस्ततो जय:,राजन! ये श्रीहरि सर्वस्वरूप और तम एवं रागसे रहित हैं। जहाँ श्रीकृष्ण हैं, वहाँ धर्म है और जहाँ धर्म है, वहीं विजय है

rājan sarvamayo hi eṣa tamorāgavivarjitaḥ | yataḥ kṛṣṇas tato dharmo yato dharmas tato jayaḥ ||

Bhīṣma said: “O King, He (Śrī Kṛṣṇa) is the all-pervading embodiment of everything, free from darkness (ignorance) and passion (attachment). Where Kṛṣṇa stands, there stands dharma; and where dharma stands, there is victory.”

राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वमयःconsisting of all; all-pervading
सर्वमयः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वमय
FormMasculine, Nominative, Singular
होषyou are
होष:
TypeVerb
Rootअस् (भू)
FormPresent, 2nd, Singular, Parasmaipada, Indicative
तमोरागविवर्जितःfree from darkness and passion
तमोरागविवर्जितः:
TypeAdjective
Rootविवर्जित
FormMasculine, Nominative, Singular
यतःwhere; wherever
यतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयतस्
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthere; thence
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततस्
धर्मःdharma; righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
यतःwhere; wherever
यतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयतस्
धर्मःdharma; righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthere; thence
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततस्
जयःvictory
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kṛṣṇa
T
the King (rājan, i.e., Dhṛtarāṣṭra in context)