भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः
Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify
येन क्षयं न गच्छन्ति दिवि तारागणा इव । पुनः पुनर्न मृष्यामि हतं सैन्यं तु पाण्डवै:,जिससे आकाशके तारोंके समान वे नष्ट नहीं हो रहे हैं। मैं पाण्डवोंके द्वारा बारंबार अपनी सेनाके मारे जानेकी बात सुनकर सहन नहीं कर पाता हूँ
dhṛtarāṣṭra uvāca | yena kṣayaṃ na gacchanti divi tārāgaṇā iva | punaḥ punar na mṛṣyāmi hataṃ sainyaṃ tu pāṇḍavaiḥ ||
Dhṛtarāṣṭra said: 'By what means do they not fall into destruction—like the hosts of stars in the sky? I cannot bear it, again and again, to hear that my army has been slain by the Pāṇḍavas.'
धृतराष्ट उवाच