Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Adhyāya 65: Dawn Assembly, Makara–Śyena Vyūhas, and Commander Engagements

तस्य नादेन महता मनोहृदयकम्पिना । व्यत्यचेष्टन्त संहत्य गजा भीमस्य गर्जत:,मन और हृदयको कँपा देनेवाली गर्जते हुए भीमसेनकी उस भीषण गर्जनासे सब हाथी एकत्र हो भयके मारे निश्चेष्ट एवं अचेत-से हो गये

tasya nādena mahatā manohṛdayakampinā | vyatyaceṣṭanta saṁhatya gajā bhīmasya garjataḥ ||

Sañjaya said: Shaken in mind and heart by that mighty, thunderous roar of Bhīmasena, the elephants, crowding together, became helpless—stunned and motionless in fear. The scene underscores how sheer force and terror can paralyze even the powerful in war, where courage and steadiness of heart become decisive virtues.

तस्यof that (his/its)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
नादेनby the roar/sound
नादेन:
Karana
TypeNoun
Rootनाद
FormMasculine, Instrumental, Singular
महतāgreat, mighty
महतā:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
मनः-हृदय-कम्पिनाcausing trembling of mind and heart
मनः-हृदय-कम्पिना:
Karana
TypeAdjective
Rootमनस् + हृदय + कम्पिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
व्यत्यचेष्टन्तthey became agitated / moved about
व्यत्यचेष्टन्त:
Karta
TypeVerb
Rootवि + अति + चेष्ट्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
संहत्यhaving gathered together
संहत्य:
Kriya-viseshana
TypeIndeclinable (Gerund)
Rootसम् + हन्
Formल्यप् (absolutive)
गजाःelephants
गजाः:
Karta
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Nominative, Plural
भीमस्यof Bhima
भीमस्य:
Sambandha
TypeNoun (Proper name)
Rootभीम
FormMasculine, Genitive, Singular
गर्जतःof (him) roaring
गर्जतः:
Sambandha
TypeParticiple (Present active)
Rootगर्जत्
FormMasculine, Genitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma (Bhīmasena)
E
elephants (gajāḥ)

Educational Q&A

In battle, inner steadiness is as crucial as physical strength: fear can immobilize even the strongest (like war-elephants), while a warrior’s controlled ferocity and presence can break the opponent’s morale.

Sañjaya describes Bhīmasena’s terrifying roar on the battlefield; its force makes the elephants bunch together and become stunned, motionless, and panic-stricken.